Innovation Humanities and Social Sciences Research (IHSSR)

Publisher:ISCCAC

The Research on International Communication of TCM Translation Under the 6W Model in Translation Communication Studies
Authors

Wenqing Luo, Hongling Que

Corresponding Author

Hongling Que

Publishing Date

28 December 2023

Keywords

TCM translation communication, Translation communication studies, 6W, strategies.

Abstract

Traditional Chinese medicine (TCM) culture is the crystallization and treasure of Chinese civilization, which constitutes a significant component of the excellent cultural tradition of the Chinese nation. However, the international dissemination of TCM culture is mainly in the form of cross-lingual TCM translations, including differences in language patterns and modes of thought, so it has become the biggest stumbling block in the advancement of TCM culture to the world. Therefore, to study the current situation and strategies of TCM translation communication under the 6W model in translation communication studies is to provide theoretical support and methodological guidance to address such the fundamental issue. As a branch of communication studies, translation communication studies is an emerging interdisciplinary subject that studies the nature and law of translation studies and communication studies, which mainly exploits the knowledge of communication studies to solve problems in translation studies. Starting from the 6W elements of translation communication studies — who, says what, who translates, in which channel, to whom, and with what effects, in terms of TCM translation, it is bound to provide theoretical and methodological support for the development of TCM culture, expedite the development of TCM translation and realize the international communication of TCM.

Copyright

© 2023, the Authors. Published by ISCCAC

Open Access

This is an open access article distributed under the CC BY-NC license