Publisher:ISCCAC
Qing Liu
Qing Liu
31 October 2023
Reception aesthetics, Root-seeking novels, Culturally-loaded words.
Root-seeking novels depict local folk culture from a modern perspective, constructing images of rural China and folk China for readers. However, their cross-cultural dissemination faces the dilemma of local language and cultural translation barriers. The reason for this is that, influenced by cultural differences between China and foreign countries, the translation of culturally-loaded words carrying national culture and customs often fails to convey meaning, which in turn affects the acceptance and recognition of root-seeking novels by overseas readers. Guided by the theory of reception aesthetics and centred on readers, this article analyses the translation strategies of culturally-loaded words in "The Wedding Party", aiming to improve readers' acceptance of the translation and promote the cross-cultural dissemination of root-seeking novels.
© 2023, the Authors. Published by ISCCAC
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license